国民性

web上の交信をしていて思うことは

言語の特異性

そして、それが齎す伝達の妙

異国の人が翻訳述を活用して伝えてくる

当然ながら、英語、中国語は言葉に棘が付いてくる

直情的、断定的・・・

逆にこちらの日本的な曖昧さ、微妙な感性には

???が返ってくる

此処に根本的な国民性、思想性の違いを意識する

24.8.25-2.jpg

posted by わたなべあきお | comments (0) | trackbacks (0)

コメント

コメントフォーム

トラックバック


▲page top